Стебли́н-Каме́нский Михаил Иванович (1903-1981), филолог-скандинавист, доктор филологических наук, профессор ЛГУ (с 1950). Труды по скандинавским языкам, проблемам общего языкознания, древнеисландской литературе. Опубликованы древнеисландские памятники: «Исландские саги» (1956, 1973), «Старшая Эдда» (1963), «Младшая Эдда» (1970).
* * *
СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ Михаил Иванович - СТЕБЛИ́Н-КАМЕ́НСКИЙ Михаил Иванович [29 августа (11 сентября) 1903, Петербург - 17 сентября 1981, Ленинград], российский филолог-скандинавист, доктор филологических наук, профессор ЛГУ (с 1950), почетный доктор Стокгольмского (1969) и Рейкьявикского (1971) университетов. Труды по скандинавским языкам, проблемам общего языкознания, древнеисландской литературе. Опубликовал древнеисландские памятники.
В 1927 окончил курсы английского языка и преподавал его в Политехническом институте, также занимался составлением словарей. Закончил экстерном филологический факультет Ленинградского университета по специальности «Английский язык». Перед войной был принят в аспирантуру Института русской литературы Академии наук (Пушкинский дом (см. ПУШКИНСКИЙ ДОМ)). Весь период блокады он провел в Ленинграде. В составе специального подразделения он охранял рукописи Пушкинского дома и одновременно, в блокаду 1941-1942, писал кандидатскую диссертацию, посвященную древнеанглийскому поэтическому стилю. Филологический факультет Ленинградского университета был эвакуирован частично в Саратов, частично в Ташкент, где и состоялась защита кандидатской диссертации Стеблин-Каменского. Но сам он не присутствовал на защите. Это допускалось для лиц, находившихся на фронтах войны, а блокированный Ленинград приравнивался к фронту. Интересы Стеблин-Каменского представлял В. Ф. Шишмарев (см. ШИШМАРЕВ Владимир Федорович). Изучая древнеанглийскую поэзию, Стеблин-Каменский заинтересовался древнескандинавской поэзией, затем прозой, а позже и языком стран Скандинавии. В 1945 он стал докторантом филологического факультета Ленинградского университета. В 1948 он защитил докторскую диссертацию, посвященную поэзии скальдов, и стал сначала доцентом, а затем и профессором на скандинавском отделении. В 1950 был назначен заведующим кафедрой германской филологии, которая в то время включала немецкое и скандинавское отделения. В 1958 произошла реорганизация, в результате которой, впервые в отечественной высшей школе, возникла кафедра скандинавской филологии. Стеблин-Каменский был инициатором создания этой кафедры и ее руководителем последующие двадцать лет. Благодаря деятельности Стеблин-Каменского возрос теоретический уровень преподавания всех предметов в области скандинавистики. Кафедра скандинавской филологии превратилась в один из крупнейших европейских центров не только по уровню преподавания, но и по глубине изучения скандинавских языков, а также культуры стран Скандинавии.
Стеблин-Каменский много работал в различных областях филологии. Два длительных периода он одновременно с работой в университете был научным сотрудником Ленинградского отделения Института языкознания Академии наук. Одним из первых среди отечественных филологов он обратился к изучению проблем фонологии на материале истории скандинавских языков, опубликовал многочисленные статьи, впоследствии собранные в книге «Очерки по диахронической фонологии скандинавских языков» (1966).
Основные работы по языкознанию: «История скандинавских языков» (1953), «Древнеисландский язык» (1955), «Грамматика норвежского языка» (1957), «Спорное в языкознании» (1947). Исследования по литературе и культуре скандинавских стран: «Культура Исландии» (1967), «Мир саги» (1971), «Миф» (1976), «Историческая поэтика» (1978), «Древнескандинавская литература» (1979) и посмертно изданная работа «Становление литературы» (в книге «Мир саги. Становление литературы», 1984). Переводы этих книг выпущены в Дании, Исландии, Норвегии, США, Чехословакии, Эстонии и Японии. Являлся руководителем изданий таких памятников древнеисландской литературы, как «Старшая Эдда (см. ЭДДА)», «Младшая Эдда», королевские саги («Круг земной» Снорри Стурлусона (см. СНОРРИ СТУРЛУСОН)). Все эти издания выходили по его инициативе, под его редакцией, с его статьями и комментариями и во многих случаях с его переводами.